페이스북이 투자를 받고 일정 수준의 사용자가 확보되고 성장 가도를 달렸지만, 개발자를 확충해가는데 한계가 있었다. 때문에 글로벌화 된 모든 국가의 언어를 대응하기 힘들었는데, 이를 위해 일종의 번역 프로젝트를 진행하게 된다. 페이스북만의 독특한 문제 해결법i18n(internationalization:서비스 국제화) 프로젝트로, 페이스북도 글로벌 서비스로 진화하면서, 언어의 국제화 문제가 있었다. 전문 번역사들을 이용해도 한계가 있었고, 언어적 차이등을 세밀하게 파악하기 힘들었기에 페이스북 나름대로 이 문제를 해결하려고 했다. 그들이 택한 방법은 언어별 스페셜리스트를 고용하는 대신, i18n에 관심 있는 개발자 2명을 투입해서 번역 플랫폼을 만들었다. 협업 체계를 바탕으로, 자원봉사자들이 페이스북의 언어..
얼마전 김상훈님이 운영하는 "Interpreting Compiler 블로그"에서 "카카오와 페이스북이 지루함과 싸우는 법"을 읽게 되었다. 김상훈님은 IT 관련 이야기를 주로 다루시는 분으로 구글 및 해외의 다양한 IT 기업에 대한 이야기를 담론으로 소개하고 있는 분이다. 이글을 읽으면서 들었던 생각은 기업이 문화를 만들고 특성을 만들어 가는 것이 얼마나 험난하고 어려운가를 깨닫게 됬던 것 같다. 김상훈님은 지루함이라는 단어를 통해서 최근 주목 받고 있는 IT 기업들의 기업 문화를 소개하고 있다. 기업이 생산적이고 능동적으로 발전하기 위해서는 '지루함'을 없애야 한다는 것이다. 얼핏 온라인 서비스 회사를 말하며 지루함을 이야기 한다는 것이기에 서비스가 지루해지지 않게 해야 한다는 말로 착각 할 수도 있을..
- -`๏’- SILKLOAD @ PAPAM -`๏’- …
- 세팍타크로 라이프
- 세피아의 자동차 연구소
- 담덕이의 탐방일지
- 1. 오늘의 이름만 얼리
- PhiloMedia
- GOODgle Blog
- 베를린로그
- 김범준 블로그
- 인터넷과 게임만 해도 경제가 돌아가는 세상
- 디자인과 플레이 번역소
- 우승이의 블로그를 위한 댓글
- HelloWorld
- kth 개발자 블로그
- BAHNsville
- Memories Reloaded
- Comments for LiFiDeA Blog
- Startup's best friend - 지미림's …
- 균, 아는대로 지껄이다.
- 디지털 세계 모험기
- Hood Rabbit의 맥(Mac) 갤러리
- RGM-79의 삼국사기 이야기
- 윤의 전략 창고
- 세균무기
- 블로그리브
- 狼とdaznyang
- sentimentalist
- 영지버섯의 바람직한 기업이야기기
- 모바일을 바라보는 눈
- 공유하면 용량이 늘어납니다. 클라우드 스토리지 'cop…
- Company@J_IT
- SenseChef